粵語
-
粵音平仄入門 粵語正音示例$108.00
內容簡介
粵音和中古音一樣具備平、上、去、入四聲,十分適合我們用來誦讀古典詩文,對保存古典詩歌文化發揮了很大的作用。
本書分為<粵音平仄入門>和<粵語正音示例>兩部分。<粵音平仄入門>幫助讀者分辨平仄和運用反切;在遇到不認識的字時,知道怎樣尋找正確粵語讀音,從而鞏固中國語文基礎。<粵語正音示例>討論粵語標準音的正確發音,讓讀者改正發音時有所遵循。
-
通學叁 香港傳說(2021再新版)$138.00
內容簡介
此書為《通學3 香港傳說》2021再新版,新增〈婚禮禁忌傳說〉篇章。
有啲傳說或者故事,如果唔留底,隨年月過去就會失傳了!
因此,廣東話資料館最新著作《通學 香港傳說》收錄咗唔少由舊時到近代,喺香港流傳過嘅傳說,包括都市傳說、校園靈異傳說、鬼節或過年禁忌,以及舊城故事、傳奇人物,或者呢啲人物故事你都似曾相識,又或者你太年輕冇聽過,都不妨睇睇呢本書,除咗畀一個機會你懷緬舊時,亦畀你有知道更多有關香港傳奇的一面!
-
港式地道俗語中英 Guide A Fun Guide to Hong Kong Slang$128.00
內容簡介
廣東話博大精深,由以前流傳的地道俗語,到現在的網絡用語及影視對白,都廣為香港人所應用。無論是與朋友、家人,抑或同事溝通,港式俗語或者潮語總是不可或缺,但假若你的交流對象是外國人,你又會怎樣演繹這些地道用語?難道「講呢啲」英文真的是Say this thing嗎?不想在外國人面前紅都面晒,便要一書傍身學學英文!
本書搜羅八十個常用地道用語,劃分成七個主題,從情境題到影視對白都應有盡有,每頁更會記載各個俗語的由來,學英文之餘更可學到香港語言歷史!
此外,各個章節都會圖文並茂、中英對照,附設例句教學,讓你可以靈活運用各個港式常用語的英文說法。 -
通學4:會講故事的廣東話(新版)$128.00
內容簡介
此書為《通學4:會說故事的廣東話》新版,新增兩個篇章:〈上世紀流行的經典對白〉、〈《廣東話三字經》註解〉。
「度叔」正確寫法原來係「庹縮」?「叔叔帶你去睇金魚」個金魚佬原來真有其人?點解要「斬腳趾避沙蟲」呢?畀老闆解僱點解會叫「炒魷魚」?降級又點解要叫做「燉冬菇」呢?你又有冇聽過「樓下閂水喉」、「電燈杉掛老鼠箱」、「天台小學」呢啲舊時香港獨特嘅生活片段?
廣東話資料館「通學」系列第4本《會說故事的廣東話》,繼續同讀者發掘更多有關香港嘅有趣故事及用語。 -
通學1:一書讀通 廣東話俗語(2021新修版)$138.00
內容簡介
此書為《講學1:一書讀通 廣東話俗語》2021年新修版。
答完「廣東話係唔係你母語?」呢條問題後,再問問自己,你對廣東話認識有幾多有幾深?廣東話俗語你識幾多個?究竟點解要話「有嘢留番拜山先講」?你知道唔同廣東話諺語同歇後語背後嘅含意,定其實係人講你又講?「單眼佬睇老婆」即係乜?「神仙放屁」又點解?你又有冇聽過「大笨象,揸支槍,去打仗,打唔贏,返嚟食碗辣椒醬」或者其他慢慢失傳嘅廣東話童謠?你知道C0T係凍檸茶,但其他茶餐廳術語,髮型屋術語同的士術語你又知幾多?
2021新修版除咗個別章節都有補增內容外,更新增〈香港名人金句〉章節,原來當年蔡楓華講嘅並唔係「一剎那光輝」?李麗珊奪得香港第一金時又點解會講「香港運動員唔係垃圾」呢?新修版新增章節會講講呢啲金句。 -
香港粵語$160.00
內容簡介
粵語在香港作為一種有機體,有自己蓬勃的生命力,而且不斷地在變化。語言並不如想像之中那樣古板或死板。
1990 年代,徘徊在柏克萊東亞圖書館的張洪年教授,無意中看到書架上有一本關於粵語的老書,一時好奇心動,順手抽下;站在昏黃的吊燈底下略略翻閱,接著就坐在圖書館地上,看了整個下午。這一回無心插柳,開拓了他後來二三十年的研究新路向。
《香港粵語:二百年滄桑探索》選輯了張洪年教授歷年所寫的一系列語言學文章,具體描述早期粵語的各種語言現象,解釋香港粵語從十九世紀到二十一世紀之間發生的種種變化。香港早期的粵語來自廣州,二十世紀中期以後逐步與廣州話分道揚鑣,漸漸自成一種語言。如今香港人口絕大部分以粵語為母語,社會上的活動都以粵語為主要溝通語言。香港的粵語雜用大量外來語,有的已經成了本地詞彙一部分,在語音和語法層面也發生了許多新變化。
然而,這些變化到底如何發生,幾時發生?變化的牽涉面有多廣,軌跡是否可循?我們能否在其他語言中,找尋到類似的發展?這種種問題,都是對語言發展歷史有興趣的人必須面對、尋求答案的重要切入點。作者希望能從眾多的語料之中,擬構出粵語在這新舊交替之際的發展軌跡,供後來者參考和討論。
-
通學陸 趣看生活:廣東話常見錯別字$128.00
內容簡介
「畀、俾、比」三個字有咩分別?「嗰、個、果」究竟要用邊個?「唔使」、「唔駛」定「唔洗」?「辦、辮、辨、辯、瓣」不分?個炒飯究竟係「揚州炒飯」還是「楊洲炒飯」?「liu1 lang1」正確寫法點樣寫?「執書/執輸」、「撕紙/獅子」讀音一樣但意思大不同。
錯別字,係錯字同別字嘅統稱,喺文字發明之後就已經存在,並唔係最近嘅事。所謂錯字,即係寫錯字,通常都係涉及多寫或者少寫咗啲筆劃;而別字又稱為白字,字就冇寫錯到,但係就用錯咗另外一個字。就以中文字而言,指喺文字嘅筆劃、字體或者文法上,形音相似出現訛誤,而構成一啲唔合現時「白話文」書寫規範嘅字都稱為錯別字。但係由於文字嘅發展,好多原本嘅錯字都被扶為正字,而正字反被當成錯字,所以喺現時錯別字嘅判斷,通常就以政府公佈嘅文字為基準。
廣東話資料館「通學」系列第6本《趣看生活——廣東話常見錯別字》,繼續同讀者發掘更多有關香港嘅生活用語。
-
通學伍 愛講文化的廣東話$118.00
內容簡介
「我唔賣書,我賣信封」嘅代客寫信服務、差不多執晒笠嘅執字粒、名副其實箍番個裂瓦煲嘅箍煲、畀二世祖撚雀嘅舊式茶樓、興旺一時嘅煙花之地石塘咀、好多嘢玩嘅大笪地、改成賣海味嘅鹹魚欄、三不管嘅九龍城寨、擁有十八層地獄浮雕嘅虎豹別墅……
以上嘅行業、故事、遊樂場、建築等等,你聽過幾多個?隨時代變遷,好多香港嘅故事慢慢消失,趁仍有機會,留下記錄,一齊睇下某個時代喺香港曾經盛行一時嘅文化生活喇!
廣東話資料館「通學」系列第5本《愛講文化的廣東話》,繼續同讀者發掘更多有關香港嘅有趣故事及用語。
-
通學貮 廣東話通生活$98.00
內容簡介
Facebook專頁逾十一萬讚好「廣東話資料館」最新著作,上一本談廣東話俗語,新書談香港生活。 在我們日常生活通用的廣東話,不止是一種語言,更展現了不同時代,普羅大眾的生活面貌。 誠然,有些東西隨年月消失了,不過,那從久遠以前沿用至今的廣東話,還是有趣地、活潑地連結起香港這個城市的道地文化。查看更多...